For those not necessarily of a Nottingham persuasion, here’s a fail-safe guide to survival to help you through a stay in the Lace City. It’s not comprehensive or foolproof and please note that important tasks such as ordering a pint etc. can be performed quite adequately by pointing, talking loudly and s-l-o-w-l-y. With the help of local language expert, John Beeton, here’s a selection of Nottinghamshire sayings and phrases that may help when visiting the city:
The former Drury Hill, Nottingham
A guide to Nottingham English
Prattinn abaht = Acting stupidly.
Ee-addizzedd dahn the bog = He had been sick.
Bogga that furr gaima soajiz = I shall not continue with this course of action.
korl yersenn a faiter? = I do not share your confidence in your abilities as a pugilist.
Eez tookizz battomm = He is sulking.
Annair doo = A hairstyle.
Gerrupp them stairs = It is time for bed.
Ee doant gerronn wee nobbdi = He is unsociable.
Nehmind ay = Don’t let it concern you.
Batt yersenn dahn = Dust yourself off.
Av podged missenn. I have had sufficient to eat. Wairvyerbinn till nah? = Did you get lost?
Yo-a prattannarf yo-are = You are a fool.
Faktreh = Industrial workplace.
Eezabitt finnikeh = He is rather choosy about his food.
Up the spaht = Pregnant.
Wottyo prattin abaht wee? = What are you doing?
Yent, aya? = I don’t believe you have done that.
Gerrineer = Please come in.
Adunno worritts all abaht = It is a complete mystery to me.
Oajer noise = Please be quiet.
Ahtahse = Garden shed.
Av ott missen = I am in considerable pain.
yor gerrin woas yo ahr = your getting worse you are
Skehf = dandruff
twitchel, or jitty (more common in Eastwood in my time than ‘jennel’) tundish = funnel
Eastwood = Brown Town
Cotch = To Sit Down and Relax
Mardy = somewhat disagreeable
im gerrin ona bus ngooin dahn tahn = I’m going to take the to the town centre
giz a guzgog = could i have a gooseberry
Gerrontkawsie = Walk on the pavement
bobbo = horse
Enny rowd up = Which ever way you look at it.
Causie = pavement,
Entry or ginnal = pathway,
mucker = friend,
smigin = small amount,
wagon = lorry
Awerre! – I believe your are lying to me
Chatty = In a mess
Cummoninnoutonnit! = take heed of the inclement weather children !
eesraytstuckup = He is a little reserved/not friendly.
yadenni tea-ye? = Have you eaten dinner yet?
oowarraweethen? = Who was I with then?
I’ll seeyu safto = I’ll see you this afternoon
gerumrappedupduk = I’ll take them with me ,miss
Yerrwot? = What was that last phrase you uttered?
shut yagobb = Be quiet
Oldyerorses = Stop right there
See yer dahn the Bell Inn, yooth…